'Pi élete' vége magyarázat

Milyen Filmet Kell Látni?
 

Zavart a „Life of Pi” vége miatt? Itt van egy magyarázat arra, hogy mi is történt valójában a filmben (és a könyvben).





Pi élete vége zavaró lehet. Megmagyarázzuk, mi történt valójában Pi-vel és Richard Parkerrel a filmben (és könyvben), valamint hogy mit is jelent ez az egész. Ang Lee filmje kritikai elismerést (olvassa el áttekintésünket) és a díjátadás előtti szezont elárasztja, valamint a biztos pénztárak száma. Bár minden említésre Pi élete gyönyörű 3D-s vagy csodálatos CGI-tigris, a film vitatott befejezése miatt zavarodott nézőt zavar.






Yann Martel eredeti regényének olvasói (azok, akik a végére jutottak) már szembesültek a történet elbeszélője által feltett, kihívást jelentő utolsó kérdéssel, ám a fantasztikus tengeri kalandra számító filmnézőket a finálé érthetetlen módon elkapta. Kétségtelen, hogy a nézők barátokkal és családdal vitatják meg a végét - de a vita irányításának elősegítése érdekében összeállítottunk egy rövid elemzést a Pi élete befejezéssel, elmagyarázva, hogy miért nem lehet olyan végleges és száraz a végső kérdés, mint amilyennek látszik a filmnézők egy része.



Magától értetődik, hogy a cikk többi része tartalmazni fogja FŐ SPOILEREK mert Pi élete - a film és a könyv (különösen a befejezés). Ha egyikét sem akarja elkényeztetni, forduljon el most.

Mindenkinek, aki nem látott (vagy nem olvasott) Pi élete és nem aggódik a vége elrontása miatt, Pi kalandja egy mexikói kórházi ágyon zárul - ahol egy japán közlekedési minisztérium tisztviselője interjút készít vele. Az ügynökök azt mondják Pi-nek, hogy a története - amely több állatkísérőt és egy húsevő szigetet is magában foglal - túl hihetetlen ahhoz, hogy beszámolhassanak róluk, ezért Pi a történetnek egy másik változatát meséli el nekik: olyat, amely az események sokkal sötétebb és érzelmileg zavaró változatát festi. Miután mindkét történetet megosztották, Pi a nézőre (vagy olvasóra) bízza, hogy melyik verziót részesíti előnyben.






A személyes preferencia nagyobb tematikus jelentéssel bír, ha az átfogó történet összefüggésében nézzük; Mielőtt azonban (a kérdésen keresztül) részletesebben elemeznénk a végét, röviden lefektetjük Pi történetének két változatát.



Mindkét beszámolóban Pi apja japán hajóval szerződött, hogy családját és számos állatkert-állataikat Indiából Kanadába szállítsa annak érdekében, hogy elkerülje anyaországában a politikai felfordulást. A történetek mindaddig azonosak, amíg Pi fel nem mászik a mentőcsónak fedélzetére (a teherhajó elsüllyedését követően), csak akkor konvergál újra, amikor megmentik a mexikói parton. A vita tárgyát képezi az a 227 nap, amelyet Pi elveszetten tölt a tengeren.






Pi'sÁllatSztori

Pi meséjének ebben a változatában a teherhajó elsüllyed, és az azt követő káosz idején a mentőcsónakon egy állatkert állatainak rongyos csoportja csatlakozik, akiknek szintén sikerült elmenekülniük: orangután, foltos hiéna, törött lábú zebra , és egy bengáli tigris (Richard Parker néven). Egy idő után Pi tehetetlenül figyeli, ahogy a hiéna megöli a zebrát, majd az orangutánot, mielőtt később Richard Parker kiküldené. Pi ekkor jutalmazó magatartással (étel és édesvíz) kondicionálja a tigrist, hogy a kettő együtt lehessen a csónakban. Noha Pi sikerrel jár, a pár az éhezés küszöbén marad - amíg több hónapos tengeren töltött idő után ki nem mosnak a partra egy friss növényzettel és bőséges szurikáta populációval teli, feltérképezetlen szigetet. Pi és Richard Parker tömik magukat, de hamarosan felfedezik, hogy a szigeten húsevő algák élnek, amelyek az árapály beköszöntével savas csapdává változtatják a földet. Pi rájön, hogy végül a sziget elfogyasztja őket - ezért a mentőcsónakot zöldekkel és szurikátákkal raktározza fel, és a pár ismét útnak indul. Amikor a mentőcsónak partra száll a mexikói part mentén, Pi és Richard Parker ismét alultápláltak - miközben Pi összeomlik a tengerparton, nézi, ahogy a bengáli tigris eltűnik a dzsungelben, anélkül, hogy hátranézne.



Pi kórházba kerül - ahol elmondja az állat történetét a japán tisztviselőknek. Amikor azonban az ügynökök nem hisznek a mesében, a fiatal túlélő elmondja útjának egy másik változatát.

Pi emberi története

Pi meséjének ebben a változatában a teherhajó még mindig elsüllyed, de a mentőcsónakban lévő ragadag állatok csoportja helyett Pi azt állítja, hogy az anyja (Gita), a hajó megvetendő szakácsa és egy sérült japán tengerész csatlakozott hozzá. Egy idő után, félve a csónak korlátozott készletétől, a szakács megöli a legyengült japán tengerészt, később pedig Gitát. Megsebesülve attól, hogy anyja a szeme előtt hal meg, Pi megöli a szakácsot az önmegőrzés (és a bosszú) pillanatában.

Pi nem említi a többi tengeri kalandját (a húsevő szigetet stb.), De könnyen el lehet vetni néhány fantasztikus elemet a megalapozottabb (bár allegorikus) helyzetek javára. Talán talált egy szigetet, de rájött, hogy az élet nem csupán étkezés és létezés - döntött úgy, hogy a tengeren veszi igénybe az esélyeit, ahelyett, hogy apátiában pazarolna egy tengerparton, egyedül szurikátákat fogyasztva. Természetesen ez pusztán spekuláció - mivel ismét Pi nem részletezi a megalapozottabb emberi történetet azon kinyilatkoztatáson túl, hogy egyedül volt a mentőcsónakon.

Pi Ending élete megmagyarázva

Még akkor is, ha a mentőcsónak-partik közötti kapcsolat elmaradt, az író kapcsolatot teremt a közönség (vagy az olvasók) számára: a hiéna a szakács, az orangután Pi anyja, a zebra a tengerész és Richard Parker Pi. A film állattörténetének és emberi történetének egymás mellé állítása azonban sok mozi nézőt arra késztetett, hogy az utolsó pillanatbeli cselekményt véges „csavarnak” tekintsék - ami nem Martel (a könyvvel) vagy nagyon valószínű Lee ( filmmel). A nézők rámutattak arra, hogy Pi a szomorúságot tükrözi a film emberi történetének elmesélése során, annak „bizonyítékaként”, hogy kényelmetlenül nézett szembe tapasztalatai valódi rémével. A regény azonban ellentétes irányba tereli a jelenetet, Pi pedig bosszúságot fejez ki a két férfi iránt - kritizálva őket, hogy „egy már ismert történetet” szeretnének. Akárhogy is, hasonlóan a végéhez Kezdet (olvassa el a végére vonatkozó magyarázatunkat), nincs „helyes” válasz - és Pi élete szándékosan megválaszolatlanul hagyja a kérdést, hogy a nézők (és az olvasók) maguk dönthessenek.

A végső kérdés előtt könnyen el lehet felejteni, hogy kezdettől fogva az Író karakterének ígértek egy történetet, amely elhiteti Istenben. Az elbeszélés első részében azt látjuk, hogy Pi küzd a hitértelmezések (hinduizmus, kereszténység és iszlám) közötti különbségek összehangolásáért - elismerve, hogy mindegyik értékes elemet tartalmazott, még akkor is, ha különböző történeteket mesélnek (olyan elemek, amelyek együttesen segítik a túlélést) megpróbáltatásai a tengeren, függetlenül attól, hogy ott volt-e vagy sem tigrissel).

Ennek eredményeként a nagyobb kérdésre lehetetlen végleges választ adni, és amint említettük, Pi történetének „igazsága” kevéssé foglalkoztatja Martelt vagy Lee-t. Az igazi kérdés az, hogy te, a néző / olvasó melyik történetet részesíted előnyben? Az értelmezés szubjektív, de a kérdés a teológiai reflexió pillanataként szolgál. Olyan ember vagy, aki inkább hisz olyan dolgokban, amelyeknek mindig van értelme / olyan dolgokban, amelyeket láthatsz? Vagy olyan ember vagy, aki inkább hisz a csodákban / hitre veszi a dolgokat? Nincsenek helyes vagy rossz válaszok - csak lehetőség az önvizsgálatra.

Pi komoly kihívással néz szembe: olyan történet elmesélése, amelynek hatására az ember hinni fog Istenben. Egyes hallgatók nem lehetnek meggyőződve, de The Writer esetében, aki nyíltan elismeri, hogy ő a tigrissel való történetet részesíti előnyben, és a japán tisztviselőknél, akik zárójelentésükben megjegyezték a „túlélni 227 napot a tengeren ... különösen tigrissel 'Pi sikeresen segít a szkeptikusoknak a hit egyik legnagyobb akadályának leküzdésében - hisznek a hihetetlenben.

Mivel Pi feleségül veszi az írót, aki a Tigris-történetet részesíti előnyben azzal a vonallal, hogy „és így megy Istennel is”, nehéz teljesen elkülöníteni a kérdést a teológiától. Több vallású háttere bizonyítja, hogy Pi nem hiszi, hogy a világ bármelyik vallása egyablakos az Isten igazsága számára - és célja nem az, hogy bárkit is konkrét dogmává alakítson. Ehelyett az ő története állítja össze a nézőket / olvasókat annak mérlegelésében, hogy a világ melyik változatát részesítik előnyben - azt, ahol mi a saját utunkat járjuk és szenvedünk át a sötétségben az önrendelkezés révén, vagy azt, ahol valami nagyobb segítséget nyújt, mint önmagunkat (függetlenül attól, hogy az „Isten” melyik változatát fogadhatjuk el).

Mindazonáltal, eltekintve minden teológiai vonzattól és személyes preferenciától függetlenül, szigetszerű a véget egyszerűen úgy tekinteni, mint mindent, amit Pi korábban leírt (és / vagy átélt) - mivel annak a véleményének megfelelően, hogy minden vallási a történetnek vannak értékes részei, a befejezés harmadik értelmezése az lehet, hogy az „igazság” mindkét történet keveréke. Pi-hez és háromszintű hitrutinjához hasonlóan a néző / olvasó mindig kiválaszthatja azokat a részeket, amelyek a mese preferált változatának kedveznek.

A ' igazság ': Pi 227 napot élt túl a tengeren, feleségül vette álmai lányát, gyermekei születtek és két történetet mesélt.

Mint minden minőségi szórakoztatás, sok ez szubjektív, és többféle módon értelmezhető a Pi élete véget, ezért nyugodtan (tisztelettel) ossza meg értelmezését filmnéző társaival az alábbi megjegyzés részben.

-

A Screen Rant szerkesztői a film mélyreható megbeszélését nézhetik meg Pi élete az SR Underground podcast epizódja.

Kövess a Twitteren @ benkendrick további információkért Pi élete valamint jövőbeni film-, tévé- és játékhírek.

Pi élete már elérhető az otthoni videókon - valamint bizonyos streaming platformokon. Rated PG az érzelmi tematikus tartalomhoz, valamint néhány ijesztő cselekvési szekvenciához és veszedelemhez.