Elveszett a fordítás vége: Amit Bill Murray súgott Scarlett Johansson fülébe

Milyen Filmet Kell Látni?
 

A Lost In Translation fülig érő rejtélyes suttogása már régóta elbűvölte a film rajongóit, de mit is mondott Bob (Bill Murray) Charlotte-nak?





Vége Elveszett a fordításban széles körben dicsérik, de mit súg Bill Murray Scarlett Johansson fülébe az utolsó jelenetben? Sofia Coppola Francis Ford Coppola filmrendező lánya ( A Keresztapa ) és karrierjét számos színésznői projektjében kezdte meg, többek között Rumble Fish és Peggy Sue megházasodott , amellett, hogy Tim Burton rövidfilmjében szerepel Frankenweenie . Amikor Winona Ryder kiesett A keresztapa része III, Coppolát Mary Corleone kulcsszerepében játszották. Az előadására adott negatív választ követően úgy döntött, hogy eláll a színészkedéstől, bár később Saché szerepében szerepelt Csillagok háborúja: I. rész - A fantom fenyegetése , Padmé egyik szolgálóleánya.






Folytassa a görgetést az olvasás folytatásához Kattintson a lenti gombra a cikk gyorsnézetben történő elindításához.

Sofia Coppola hatalmas benyomást tett rendezői debütálásával A szűz öngyilkosok 1999-ben Josh Hartnett és Kirsten Dunst ( Pókember ). Azzal követte a filmet Elveszett a fordításban amely két idegen, egy kimosott filmsztár, Bob és egy Charlotte nevű fiatal feleséget követte, mivel kapcsolatba lépnek, miközben Tokióban sodródnak. A filmet Bill Murray és Scarlett Johansson ( Bosszúállók végjáték ) és romantikus, melankolikus hangvétele. A film Oscar-díjat nyert a legjobb eredeti forgatókönyvért Sofia Coppolának, és a legjobb filmnek és a legjobb színésznek jelölte Bill Murray-t.



Kapcsolódó: Nagyon Murray karácsony: Óriási tisztelgés a régimódi ünnepi akciók előtt

Bill Murray üdvözli Elveszett a fordításban mint az általa készített filmek személyes kedvence - ami filmográfiáját tekintve nagy dicséret. Murray közismerten szelektív a projektek kiválasztásában is, és hajlamos ismételten együttműködni olyan munkatársakkal, akikben megbízik, mint Wes Anderson vagy Jim Jarmusch ( A halottak nem halnak meg ). Ez az egyik oka annak, hogy Sofia Coppolának közel egy évig kellett üldöznie a sztárt, hogy beszóljon a filmbe. Elhatározása meghozta gyümölcsét, különösen a végével, amikor Murray Bobja egy hallatlan üzenetet suttog Charlotte-nak búcsúzáskor.






Murray rögtönözte suttogását a fülüzenetben, és sem ő, sem Johansson soha nem fedte fel még az elhangzottakat, még Sofia Coppolának sem. A Elveszett a fordításban rendező azt akarta kitalálni, hogy Bob suttogja az utómunkálatokat, de úgy döntött, hogy rejtélyes marad. Ez inspirált kapcsolatnak bizonyult a filmrajongókkal, akik mind a mai napig kíváncsiak az elhangzottakra, akárcsak Maureen O'Hara suttogása John Wayne-nek a film végén. A csendes ember .



A Elveszett a fordításban a fülsuttogás rendkívül sima és homályos, de ha fokozódik, akkor kb. lehetséges Bob szavait kivenni. Ebben a videóban Vid Vidor , Úgy tűnik, Bob azt súgja: „El kell mennem, de nem hagyom, hogy ez közénk kerüljön. RENDBEN? Ennek lenne értelme, bár más elméletek azt javasolják, hogy azt tanácsolja neki, mondja meg férjének, Johnnak, akit Giovanni Ribisi ( Avatar ), valódi érzései.






A továbbfejlesztett hang még mindig messze van a véglegestől, így esélyes, hogy Bob nem ezt mondta. Valaminek a vége Elveszett a fordításban erősebb anélkül, hogy valóban tudná az elhangzottakat, ezért néhány rajongó esetleg homályban kívánja maradni Bob búcsú suttogását.