A Day Shift feliratinnovációja zseniális – több filmnek is meg kell tennie

Milyen Filmet Kell Látni?
 

Figyelmeztetés: Lehetséges SPOILER-eket tartalmaz a következőhöz: Nappali műszak Nappali műszak zseniális felirat-újítást készített, amelyet több filmnek kellene használnia. A Netflix Jaime Foxx és Dave Franco főszereplésével készült vámpírfilmje az akcióra és a vígjátékra összpontosított, de néhány feliratát hatásos módon beépítette. Nappali műszak megmutatta, hogy a filmek kísérletezhetnek azzal, hogyan jelennek meg a feliratok az amerikai médiában.





A feliratok egyre elterjedtebbek az amerikai filmekben és televíziókban. A nemzetközi média népszerűsége, mint pl Élősködő és a Netflixé Kalmár játék Ez annak a jele, hogy a nézők szívesebben támaszkodnak a feliratokra, mint korábban. A feliratos idegen nyelvű műsorok és filmek sikere kéz a kézben járt a többnyelvű hazai filmek térnyerésével, mint pl. Csendes hely , KÓDA , sőt kasszasiker szuperhősfilm is Shang-Chi és a tíz gyűrű legendája. A több felirat felé való elmozdulás a világ nyelveit jelenlevőbbé és elérhetőbbé teszi a szórakoztatásban, így több néző láthatja önmagát, vagy találkozhat más kultúrákkal a nézett filmekben és műsorokban.






Kapcsolódó: A Day Shift tökéletesen tiszteli az elveszett fiúkat (Snoop Dogggal!)



A növekvő használat ellenére a feliratok megőrizték ugyanazt a formát és funkciót, mint a múltban. A hagyományos feliratok egyszerű, fehér szövegek a képernyő alján, amelyek akadálymentesítési segédeszközként szolgálnak, hogy segítsenek a nézőknek megérteni a nyelvet vagy a hangot, amelyet egyébként nem tudnának értelmezni. Ezeket meta-szövegként fedik le, és a filmtől különálló egységként kezelik. Közte Napi műszak vámpírölő akciósorozatok , azonban a feliratai nagy, élénk színű szöveggel szerepeltek, és a beszélő szereplőn vagy mellette helyezkedtek el. Ezek a változtatások a feliratokat magának a filmnek a részévé tették, ami viszont a filmet üdvözölhetővé és vadonatúj módon hozzáférhetővé tették.

Hogyan tolja ki a Day Shift a feliratozás lehetőségeit

Nappali műszak megmutatta, hogy a feliratok következő határa a művészi kísérletezés. Játszott azzal, hogyan néznek ki a feliratai, és hol helyezkednek el a képernyőn, hogy olyan formátumot dolgozzon ki, amely illeszkedik a film általános művészi profiljához. Nappali műszak élénk film volt, amely intenzív telítettséggel erősítette fel színeit. Bud Jablonski élénkkék teherautója kiemelkedett Los Angeles aranyszínű lakóutcái közül, az Uber vámpírkirálynője, Audrey sétált át. Nappali műszak ékszertónusú üzleti öltözékek feltűnő sorában, Bud pedig színes mintás ingek kollekcióját viselte. Nappali műszak rózsaszín, zöld, kék és narancssárga feliratokat használt vastag, félkövér betűtípussal, hogy illeszkedjen a színes filmművészethez, és a feliratok elhelyezése megerősítette a film szórakoztató, akcióorientált hangvételét azáltal, hogy képregényes szövegbuborékokat idézett elő. Nappali műszak megmutatta, hogy a feliratok ugyanúgy elkészíthetők, mint a film bármely más eleme, és aktívan hozzájárulhatnak annak esztétikai programjához.






működni fog egy Apple óra androiddal

Azáltal, hogy a feliratokat jobban összekapcsolja az általános megjelenítéssel, Nappali műszak egyedülálló módon üdvözölte a multikulturális kompetenciát. Az a többletmunka, amelyet azért fektettek be, hogy a feliratok illeszkedjenek a film többi részéhez, lelkesedést sugalltak a többnyelvű interakciók beépítése iránt. Ezt az érzést fokozta az a tény, hogy a Top 10 Netflix-film egyik feliratos kifejezését sem kellett más nyelven kimondani, de a kreatív csapat úgy döntött, hogy a koreai, japán és spanyol nyelvű darabokat belefoglalja. Ez a választás Los Angeles sokszínű lakosságára utalt, még ha nem is ez volt a középpontban, és az, ahogy a karakterek könnyedén váltottak a nyelvek között, azt mutatta, hogy könnyedén eligazodnak a város különböző kultúráiban. A színes feliratok játékos és pozitív hangot adtak ezekhez a többnyelvű interakciókhoz. Nappali műszak meg akarta mutatni karaktereit, akik nyelveken keresztül kötődnek egymással, még akkor is, ha nem volt rá szükség.



Nappali műszak megmutatta, hogy a feliratok többek is lehetnek, ha a filmesek hajlandóak lennének élni a lehetőségekkel. A feliratok különálló művészi elemként való kezelése nemcsak a film operatőri munkájához vezetett, hanem megváltoztatta a többnyelvű cserék jellegét is. A következő generációs filmek után Nappali műszak , esetleg beleértve Napi műszak 2 , építhet újításaira, és megnézheti, mire képesek még a feliratok.