Blade Runner: Az eredeti minden verziója, rangsorolva

Milyen Filmet Kell Látni?
 

A Blade Runner-nek az eredeti Ridley Scott-filmnek többféle változata volt. Itt található az összes verzió a rossztól a legendás klasszikus filmig.





Ridley Scotté Blade Runner sok rajongó a valaha készült legnagyobb tudományos-fantasztikus filmek egyikének tartja. Az 1982-es kultikus klasszikus Philip K. Dick „Do Androidok álmodják az elektromos juhokat” című sci-fi regényén alapul, és a filmtörténet elgondolkodtató és felidéző ​​darabjának számít. A cselekmény arra koncentrál, hogy Rick Deckard rendőrnyomozó vadászik a Replicants néven ismert szintetikus emberekre a túlságosan emberi androidokkal szemben bizalmatlan futurisztikus világban. A humanoid gépek kezelése arra készteti, hogy szembeszálljon saját emberségével.






Mivel 1982-ben debütált, Blade Runner hét különböző módon jelent meg; a San Diego-i csúcscsúcs 1982-ben, az amerikai színházi vágás 1982-ben, a nemzetközi színházi vágás 1982-ben, a munkanyomtatás csökkentése 1982-ben, az USA televíziós verziója 1986-ban, a Director's Cut szankcionálása Ridley Scott által 1992-ben és a Víziójának végső megvalósítása, a The Final Cut 2007-ben jelent meg. Itt soroltuk őket az elbeszélésbeli különbségek, az egyes jelenetek összeadása és kivonása, valamint a történet általános kohéziója alapján.



KAPCSOLÓDÓ: 10 klasszikus tudományos fantasztikus regény, amelyhez filmadaptációra van szükség

7US BROADCAST VERSION (1986)

A hűvös, 114 percre leegyszerűsített változatnak ez a CBS által az Egyesült Államokban sugárzott verzió minden meztelenséget, trágárságot és grafikai erőszakot eltávolított. Ha ez durván hangzik, képzelje el, hogy létezik egy „CBS Saturday Night Movie Teaser” is, némi bunkóval, amely elmagyarázza Önnek a film minden aspektusát, nehogy az agya képes legyen kezelni a filmbonyolultságot. Biztosítja, hogy biztos benne, hogy Deckard egészen biztosan NEM Replikáló.






Az amerikai sugárzott változatban is más a szövegfeltérképezés, és azt valaki mondja el, aki nem Harrison Ford. Úgy tervezték, hogy ismételten fejjel verje a közönséget információkkal, hátha túl eltévednek. Ezt a verziót sehol nem fogja megtalálni, hacsak valaki nem ragasztotta le, de miért tenné?



6.SAN DIEGO SNEAK PEAK VERSION (1982)

Valami „egyszarvú”, amelyet manapság megtalálhatunk, a San Diego Sneak csúcsa Blade Runner lényegében megegyezik a film 1982-es amerikai színházi megjelenésével, bónuszjelenetekkel. Ez azt jelenti, hogy a stúdió által felhatalmazott hangot az elején kolduló Harrison Ford, valamint a „happy end” adja. ezek azt mutatják, hogy Deckard és Rachael a Replicant elindul a naplementébe.






KAPCSOLÓDÓ: 10 elgondolkodtató sci-fi film, amelyet meg lehet nézni, ha tetszik a mátrix



Mivel a San Diego-i verziót csak egyszer mutatták be egy különleges előzetes eseményen, szigorú biztonsággal, úgy tűnik, soha nem láthatjuk majd ezt a valóban kiadott verziót, így nincs mód az igazolásra az uualitásért. Tudjuk, hogy a három további jelenet tartalmazott egy intrót Roy Batty-nak a VidPhon fülkében, Deckard újratöltötte a fegyverét, miután Batty képes volt eltörni az ujjait, valamint további felvételeket Deckard és Rachael „naplemente-lovaglásához”.

5.US THEATRICAL RELEASE (1982)

Ironikus, hogy a legtöbb film nem tartja jobbnak ennek a filmnek a színházi megjelenését Blade Runner rajongók, de van értelme, ha azt a verziót vesszük figyelembe, amelyet Ridley Scott rendező vetített be leginkább. Hevesen elutasította, mint művészi elképzeléseinek elárulását. Amikor Scott forgatásával kétszeresen túllépte a költségvetését, a fedélzetre hozott producerek nagyobb szeletet kaptak a befolyásból, és azt akarták, hogy a film utat törjön magának.

KAPCSOLÓDÓ: 5 ok, amiért a Blade Runner 2049 jobb, mint az eredeti (és 5 miért nem lesz soha)

Elmúlt az a kétértelműség, miszerint Deckard nem biztos, hogy ember, míg Harrison Ford rángatózó hangját azért adták hozzá, mert a producerek úgy vélték, hogy a film narratívája a tesztvetítések után túl zavaros a közönség számára. Hozzáadódik a felhasználatlan felvételek is A ragyogás ahogy Deckard és Rachael elhagyják Los Angeleset, hogy új életüket a hegyekben kezdjék, mert a közönség „boldog véget” akart.

4NEMZETKÖZI TEATRIAI KÖZLEMÉNY (1982)

Nemzetközi színházi megjelenése Blade Runner majdnem megegyezik az amerikai színházi kiadással, csak erőszakosabb és zavaróbb., ami R-besorolást kap. Harrison Ford ugyanazt a hangos elbeszélését tartalmazza, és ugyanazt a 'happy end' -t, amelyet az amerikai színházi verzióba kényszerítettek, de olyan grafikus jeleneteket tartalmaz, amelyek bizonyos szempontból vonzóbbá teszik a történetet, és nagyobb a tét.

Ez a verzió a 90-es évek elején, a 'Criterion Collection' részeként, a 'Criterion Collection' részeként jelent meg az Egyesült Államokban a VHS-n, a különleges '10th Anniversary Edition' részeként, és még 2015 végén láthatta az HBO. az amerikai közönség számára túl sokkolónak tartott producerek bekerültek a „The Final Cut” változatba, közülük a legborzasztóbb az, ahol Roy Batty megbélyegzést ad magának.

3A MUNKAVÉGZÉS (1982)

A film munkanyomtatványa a film színházi megjelenését megelőzően, 1982-ben Denverben és Dallasban rendezett különleges bemutatókon került bemutatásra, és 1992-ben Ridley Scott engedélye nélkül a film akkori „rendezői darabjaként” jelent meg. Amit a nézők 1982-ben megzavarodtak, úgy tűnt, hogy elismerőek 1990-ben, amikor a filmet ismét bemutatták, ösztönözve a stúdiókat a film új kiadásának jóváhagyására.

Donnie wahlberg volt az új gyerekekben a háztömbön

KAPCSOLÓDÓ: Az IMDB szerint minden idők 10 legjobb sci-fi filmje

Ez a változat nem tartalmazza Harrison Ford elbeszélését, sem a kezdőlapokat, amelyek megmagyarázzák a Replikánsok háttérsztoriját, és ezeket „parafizikai képességekkel rendelkező, bőr / hús kultúrájú szintetikus emberként” határozza meg. Nincs olyan „egyszarvú álomszekvencia”, mint a Ridley Scott által jóváhagyott Director's Cut-ban, Deckard saját elbeszélését nyújtja, miközben Batty halálát nézi, Deckard és Rachael pedig nem hajtanak le a naplementébe.

kettőA rendező vágása (1992)

A film ezen 1992-es kiadását Ridley Scott jóváhagyta, bár ő maga nem felügyelte a szerkesztést. Hogy átadta Michael Arick moziőrzőnek, aki Scott jegyzeteivel és az 1982-es film 70 mm-es nyomtatásával dolgozott. Ez a lehető legközelebb áll Scott elképzeléséhez, amire ez akkor lehetséges volt, és a munkanyomtatvány elemeit egyesítette az amerikai színházi változat elemeivel.

Bár szép, hogy elmúlt Harrison Ford furcsán erőltetett elbeszélése, Scott úgy döntött, hogy felveszi a hírhedt szekvenciát, amikor Deckard elalszik a zongoránál, és álma van arról, hogy egy egyszarvú fut át ​​egy erdőn, ami azt sugallja, hogy valójában Replicant, és a filmet még inkább arról, hogy személyiségét kérdőjelezi meg, és nem detektív történetet. Ez az a változat, ahol Gaff egy origami egyszarvút hagy neki a végén, ami arra utal, hogy Deckard álmai ismeretesek előtte, és emlékeit ugyanúgy mesterségessé teszik, mint Rachaelét. A vele és Rachaellel végzett „boldog véget” szintén szerkesztik.

1A VÉGLEGES VÁGÁS (2007)

Végül 2007-ben Ridley Scott kiadta a „The Final Cut” -t, a tudományos fantasztikus remekmű névadó változatát a 25. évfordulóján. Ez a film legjobban kinéző változata, amelyet néhány szempontból a modern speciális effektusok és az általános narratíva felesleges zűrzavarainak eltávolítása javít. Ezt a verziót nézi a legtöbb rajongó ma, és jó okkal; Scott filmje olyan, amilyennek mindig is szánta.

Harrison Ford elbeszélése eltűnt, és a közhely „happy end” is, de Deckard egyszarvú álomszekvenciája megmarad, sőt kissé meghosszabbodik. Ezenkívül a nemzetközi vágások brutálisan erőszakosabb jeleneteit is tartalmazza, köztük Batty stigmatákat ad magának, és tartalmazza Vangelis partitúrájának gyönyörű, teljesen felújított változatát. Akár úgy gondolja, hogy Deckard Replikáns, akár nem, nem tagadható, hogy ez a verzió elgondolkodtató remekmű.